On September 30th, 2017, the international WordPress community united for 24 hours to translate the WordPress ecosystem. For the third time, #WPTranslationDay fused an all-day translating marathon with digital and contributor day events designed to promote the value of creating accessible experiences for global users, better known as "localization". As an open-source community, we should all strive to localize our open-source contributions. Before you can transcribe your digital assets though, you have to internationalize your codebase.
from Articles on Smashing Magazine — For Web Designers And Developers http://ift.tt/2mSPVqi
via IFTTT
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Passkeys: What the Heck and Why?
These things called passkeys sure are making the rounds these days. They were a main attraction at W3C TPAC 2022 , gained support in Saf...
-
Posted by Dr-Pete On December 3rd, Google announced that they were rolling out the latest Core Update . Initially, the bulk of the impact s...
-
Posted by MiriamEllis Image credit: Abraham Williams If you’re marketing big brands with hundreds or thousands of locations, are you cert...
No comments:
Post a Comment